La page de Francois

La page de Dizaon-kelkun

La page de Johann

La page de Fred

dimanche, janvier 14, 2018

Posted by Frédéric Raoul On dimanche, janvier 14, 2018

Salut à tous!

Hi there!

J'ai bien avancé sur ce projet ces derniers jours. La base de la pièce est désormais terminée et lissée (veste, gilet, jupe, ceinture...) et les détails sont en cours. Notez le crucifix.

I made lots of improvements this last days. The main clothes are there (jacket, skirts, belt...). Fine details are on way, as the little crucifix.


Les petits détails au niveau de la poitrine ne sont pas collés mais patafixés. Vais-je les peindre à part?

Little details on the neck are not glued. May I paint it independantly?


J'ai également les manches à peaufiner.

I also have to define the arm sleeves.


L'arrière est assez compliqué: j'ai mis des broderies épaisses sur le gilet, il y a pas mal de dentelles à ajouter, et il me reste de nombreux détails de la coiffe à comprendre.

The rear side is quite difficult. I already made big embroideries and laces. But still lots of hairdress stuff to do!

La partie 1:

Part 1:

WIP1

Affaire à suivre!

Stay tuned!

mercredi, janvier 03, 2018

Posted by Johann On mercredi, janvier 03, 2018
Mr Lee's Minis - Reviews


Aujourd'hui, nous allons parler d'un ami qui vient d'ouvrir sa page de boutique : Mr Lee's Mini
Today, we are talking about a friend who has just open his web store: Mr Lee's Mini

Orc Shaman by Johann

En allant sur la boutique de Mr Lee, j'ai craqué pour le shaman orc. Il me faisait penser à un autre orque avec une coiffe d'indien.
In his store,  I was attracted by the orc shaman. It reminds me an orc with an indian headdress.

Sculpteur : Peder Bartholdy
Echelle/Scale : 1/24
Prix/Price : £40
Store : Orc Shaman

Bref, ci-dessous, en quelques photos, la revue de la bête.
Anyway, below, some pictures, a review of the beast.




La résine, bien qu'odorante, est de bonne qualité, les lignes de moulages se nettoient facilement. Juste un peu de travail pour repercer le trou en le bras droit et le flan de l'orque.
The resin, even though odorous, is made of good quality. Moulding lines can be clean easily. A bit of work to drill the hole again between the right arm and the chest.


La coiffe est bien réalisée, pas mal de détail. On va bien s'amuser à faire de l'os.
The headdress is ok, lot of details. I will take pleasure to do bones.


La tête est très fine et détaillée. les dents étaient intactes... ça semble super fragile quand même.
The head is well detailed. Teeth are  unbroken... but it seems very weak anyway.




Un petit pré-montage pour avoir le rendu. Plutôt sympathique, cela donne envie de commencer rapidement.
A pre-assembly to see. Pretty nice, I want to start now!

Les cornes, contrairement au corps de l'orque, possèdent des lignes de moulage. Mais rien de bien difficile à enlever.
Par contre, l'assemblage des cornes m'a posé quelques soucis, surtout la grande car la main gauche doit se reposer dessus. Je vais devoir chauffer la résine pour que la anse suive la gravité.
Horns, instead of the orc body, have moulding lines. But nothing hard to remove. 
However, assembly of horns led to problems, mainly the left hand with the greatest horn. I had to heat up it to make the handle following the gravity.

Bon, maintenant, passons à la peinture...
So, now, let's go to paint...



Epic Bearded Man by François

Sculpteur : Oleksandr Bilibov
Price : 20 £

Ca c'est une barbe !! J'adore le look comics de ce buste ca change. Je dois dire que la pièce est prête a être sous couche après réception !! c'est rare. La chemise pourrait être préparée un peu plus, mais j'aime les texture en peinture, donc si y'en a déjà a la sculpture je ne veux pas l'effacer.

What a beard !! I love the "comic" look, really unique. I should say this mini is really ready to undercoat !!! very rare at this level. The shirt could be prepared a bit, but I like texture, so I will use this sculpt as it is... I don't want to smooth it.






Donc je dois dire que c’était un plaisir d'ouvrir la petite boite plastique, et de sous coucher direct !!

Just awesome to just open the box, and directly undercoating the bust !!

J'en ai profiter pour m'amuser un peu à la "fucksmothness mode"... des couleurs, des variations et hop !! Une belle découverte.
I just then take the opportunity to play a bit with "fucksmoothness mode" colors, variations and bim !! A really nice surprise this bust !


Cossack by Mick

Sculpteur : Oleksandr Bilibov
Echelle/Scale : 1/35
Prix/Price : £10

Je ne sais pas si c'est les fêtes de fin d'année, mais dès que j'ai vu cette figurine j'ai tout de suite eu envie de poser mes pinceaux dessus.

I do not know if it is the holiday season, but as soon as I saw this figurine I immediately wanted to put my brushes on.




Peu de préparation à faire, une petite ligne sur certaines pierres de la cheminée et une bulle au niveau de la mâchoire. Comme vous pouvez le voir, rien de bien compliquer même pour moi qui ne suis pas un grand fan de l'étape préparation.

Little preparation to make, a small line on some stones of the chimney and a bubble at the level of the jaw. As you can see, nothing much complicate even for me who am not a big fan of the preparation stage.


Mon approche n'est pas conventionnelle, j'ai souhaité commencer par la cheminée (un vrai plaisir avec ce moulage). Du coup, j'ai poursuivi avec les bottes et le pantalon. Il reste encore beaucoup de chose à faire mais cette figurine est très plaisante.

My approach is not conventional, I wanted to start with the chimney (a real pleasure with this casting). So I went on with the boots and the trousers. There is still a lot to do but this figurine is very pleasant.




Check those minis and much more at Mr Lee's Mini

Chestnut ink approved !!!



mercredi, décembre 27, 2017

Posted by Frédéric Raoul On mercredi, décembre 27, 2017

Hello! Voici l'avancée de mon projet de buste de bretonne!

Première chose, je me suis fixé sur un modèle, ce sera le costume de Ploaré, tel que représenté sur cette magnifique carte postale:

Hi! I had lots of advancement on my britanny woman bust!

First thing, I selected a reference. It is the Ploaré dress, as seen on this picture:



Grâce à Eric Goasduff, j'ai également pu récupérer cette photo couleur:

Thanks to Eric Goasduff, I also had a beautiful color photo:


Et voici l'avancée du travail!

So, this is my current WIP!


Après avoir retiré tous les éléments inutiles de la figurine de base, j'ai préparé la base du tailleur. 
J'ai ensuite créé des plis beaucoup plus serrés pour la robe.
Enfin, j'ai commencé le gilet avec des bandes de green stuff.

I removed all princess stuff from the bust. Then I modeled the dress base.
Then I had folds on the bottom of the dress, as on the model.
Then I started the cardignan with green stuff plates.



Et j'ai également fait le haut de la coiffe!

I also made the upper area of the hairdress!


Affaire à suivre!

Stay tuned!


samedi, décembre 23, 2017

Posted by Frédéric Raoul On samedi, décembre 23, 2017

Aujourd'hui, apprenons à faire de jolies plaques de gree stuff bien fines!

Today, let's train to maque nice green stuff foils!


Le matériel: une plaque bien dure et lisse de carrelage, de la bande adhésive, une bombe de sous-couche et notre fidèle green stuff!

Our tools: a hard and smooth plate, masking tape, undercoat spray and our green stuff!


On commence par recouvrir notre carrelage de bande adhésive.

First step: cover our plate with the tape.


Ensuite, après avoir bien malaxé la pâte, une boule grossière. Attention à ne pas laisser d'air!

Then, we mix the green stuff and roughly put it on the tool. No air bubbles!



Puis, en lubrifiant à l'eau (oui je l'ai oublié dans la liste...), on vient rouler la plaque à l'aide de notre bombe de peinture.

OK I forgot the water. You'll need it to lubricate the green stuff and roll it thanks to the paint bomb.


On laisse sécher une nuit puis on constate les dégâts. S'il y a des aspérités, hop ponçage. Oui, je ponce le green stuff.

We wait a full day. If there is some surface defects you can sand it. Yes, I sand the green stuff!


Plus qu'à retirer la bande et ensuite retirer tranquillement notre jolie plaque!

Last step, kindly remove the tape, then the green stuff foil!

vendredi, décembre 08, 2017

Posted by Frédéric Raoul On vendredi, décembre 08, 2017

Bonjour à tous!
Hi there!
Devezh mat deoc'h !



Aujourd'hui je vous parle d'un projet qui me tient à cœur et devrait beaucoup m'occuper ces prochaines semaines.

Today, i'm proud to introduce a new long-time project. This is a very personnal project and I suppose will be very time consuming incoming monthes.

L'objectif est de réaliser un buste historique, mais de m'éloigner des canons du genre.
Je vais donc faire un buste féminin, représentant une femme bretonne en tenue de mariage traditionnel.


The target is to realize an historical bust. Far away from classics.
So I'll realize a female bust: a britanny wedding costume.



Pourquoi ce projet? Why this project?

D'un point de vue figurinistique, il me permettra de tester des nouvelles choses: de la modification sur une grosse échelle. Une peau féminine réaliste. Et bien sûr du freehand pour représenter les fines broderies.

D'un point de vue artistique, ce projet me permettra de mettre en application des principes que j'aime: moins de violence, de l'historique populaire, et de l'émotion.

D'un point de vue personnel, j'ai cette volonté de témoignage, qui permettra de présenter un pan de notre culture de manière relativement inédite, et me permettra de renouer avec mes racines.



About scale modeling, this will be a good opportunity to test new things for me. Bi scale modifications. Realistic female skin. And also freehands to represent all this tiny embroidery!

About artist point of view, it will be an application of my principles: less violence, popular character and emotion.

About my personnal point of view, it will be a memory miniature, to represent a part of my family legacy on a quite new support.

C'est quoi, concrètement? What is the status of the project?

Je vais donc partir de cette magnifique figurine de Grace de Monaco, que je vous ai précédemment présentée:

My base is this wonderful bust of Grace de Monaco, previously reviewed:


Cette pièce est absolument sublime et présente un tirage parfait, ce qui est une excellente base de travail.
Pour moi, elle a un atout majeur: la coiffure en chignon, indispensable pour mon projet. En effet, les bretonnes portaient toujours leur petite coiffe de dentelle sur un chignon très serré. Une figurine  aux cheveux libres m'aurait donc demandé un travail de sculpture considérable.

This miniature is truely amazing and the cast is perfect. A perfect workbase!
For this project, there is a master card: the hair is dressed. In former time, britanny women already had attached hairs to put "coiffes" on. So it will make my conversion work easier.


J'ai commencé à préparer le gilet avec les longues manches. Ma question du moment porte sur la coiffe? Laquelle chosir? Je souhaite éviter la bigoudène, emblématique mais trop souvent détournée et raillée. Je crois plutôt aller vers une coiffe type "penn sardin" mais je la trouve, pour le coup, trop sage. Qu'en pensez-vous?

I started to prepare the dress with large sleeves. My current question is about the hairdress. Which one to choose? I don't want to represent bigoudene style, to much viewed and  spoofed. I think I will go to a "penn sardin" style. But perhaps to much simple?


A vos commentaires!
Comments welcome!